Please log in. To create a new account, enter the name and password you want to use.
If you supplied an email address when you signed up or added a email later, you can have your password reset.
This user name doesn't exist. If you want to create a new account, just verify your password and log in.
This user name exists. If you want to create a new account, please choose a different name.
Enter the current email address you have registered in your profile. You'll get an email containing your new password.
You have no email address in your profile, so you can't have your password reset.
Password reset. Check your email in a few minutes
That account does not exist.
The email address specified is not registered with this account.
Delivery to this email address has failed.
Azarel said: I prefer most of the time the longer, harder (and most of all original) variation of words
also english -> elevator american -> lift
it seems like american people can't handle hard words and therefore made them more simple for their simple minds ^^
SciFi said: Actually, wiktionary says lift is English (UK) and elevator is English (US)
It might behoove you to know, Azarel that most words for modern inventions (computer, television, etc.) are in American English in most places due to the fact that that's where they were invented. By smart (US definition, not UK) people.
(Additionally, if someone says "I'm tabling this motion" in the US, it means it's being taken OFF discussion, but in the UK, it's being brought UP. Language barriers are weird, huh?)
Shizashi
Please note the following as well.
US: Flashlight, Pharmacist, Cigarette
UK: Torch, Chemist, Fag
</righteousfury>
(Additionally, if someone says "I'm tabling this motion" in the US, it means it's being taken OFF discussion, but in the UK, it's being brought UP. Language barriers are weird, huh?)