Close
This post has a child post. (post #200671)


animal_ears gokou_ruri kousaka_kirino lolita_fashion makishima_saori nekomimi ore_no_imouto_ga_konnani_kawaii_wake_ga_nai tanigawa_ryousuke

Edit | Respond

I'd rather see the rest of the novels translated into english; not that the animated interpretation was bad or anything (I rather enjoyed it) I just happen to be a stickler for viewing the original medium first.
You'll never have translated light novels. ( ̄▽ ̄)ノ
WtfCakes said:
You'll never have translated light novels. ( ̄▽ ̄)ノ
Maybe never the whole thing, but some chapters have been translated.
WtfCakes said:
You'll never have translated light novels. ( ̄▽ ̄)ノ
Since when? Light novels may not be translated as frequently as say, manga or anime, but translations into other languages do exist, even officially.
so in the end we should wait the continuation of the TRUE ROUTE of the anime after all? (hope they don't do like To aru majutsu and skip some Arcs)
We got spice and wolf in english, so it is possible! Keep hope alive! :B