Close


bra dia_vicorne garter lingerie pantsu reia see_through sekai_saikou_no_ansatsusha_isekai_kizoku_ni_tensei_suru skirt_lift

Edit | Respond

The title of this book is "世界最高の暗殺者、異世界貴族に転生する", but for some reason the tag here is "sekai_saikyou_no_assassassin_isekai_kizoku_ni_tensei_suru".
Shouldn't it be "sekai_saikou_no_ansatsusha_isekai_kizoku_ni_tensei_suru"?
hiroimo2 said:
The title of this book is "世界最高の暗殺者、異世界貴族に転生する", but for some reason the tag here is "sekai_saikyou_no_assassassin_isekai_kizoku_ni_tensei_suru".
Shouldn't it be "sekai_saikou_no_ansatsusha_isekai_kizoku_ni_tensei_suru"?
Probably someone used Google Translate as reference to create the tag (for some reason, it believes the pronunciation of "暗殺者" is the same as that of "assassin").

Anyway, I've moved the two tags that carry the same mistake to the correct ones.
moonian said:
Probably someone used Google Translate as reference to create the tag (for some reason, it believes the pronunciation of "暗殺者" is the same as that of "assassin").

Anyway, I've moved the two tags that carry the same mistake to the correct ones.
Thank you. There is one more point I would like you to fix: saikyou -> saikou
hiroimo2 said:
Thank you. There is one more point I would like you to fix: saikyou -> saikou
Oops! They should be fine now.
moonian said:
Oops! They should be fine now.
Thank you!