Close
This post belongs to a parent post.


blood kara_no_kyoukai ryougi_shiki takeuchi_takashi type-moon

Edit | Respond

Text on the bottom: The Movie: Kara no Kyoukai - Murder Speculation (Part Two)
I never understand why "A Murder Speculation (part 2)" means『殺人考察(後)』...
They translated it in the English that way. They called it "A Study in Murder" as well.
because, a subtitle isn't translation.
it's an alternative title.