Close

« Previous Next » This post is #36 in the Eshi 100-Nin Ten 03 pool.



小梅けいと
Koumekeito

松尾様と娘杜氏
Matsuo-sama to musume toji (Matsuo-sama and a Girl Sake Brewer)


日本の風景というテーマを頂いた時に、以前見学した酒造の厳かな空気を思い出しました。最近は女性の杜氏の方も誕生しているようです。かつて酒蔵が女人禁制だったのは蔵の神様として広く祀られている松尾様という女神様が蔵に女性が入ることを嫌うという迷信のためでした。個人的な妄想として松尾様が娘杜氏の頑張りを微笑ましく見守っているという構図を描いてみたくなリました。
イメージとしての酒蔵ですのでリアルな情景というより日本酒という日本独持の誇らしい文化をイラストとして描かせていただいた次第です。
そしてこの文章を書きながら、また美味しい吟醸酒がのみたくなった小梅けいとでした。


When 丨 was given the theme of a ‘Japanese scene’, I remembered the solemn atmosphere I experienced when I went to see sake being brewed. Recently, we have seen the appearance of women brewers, but in the past, women were forbidden from even entering the building where the sake was brewed because it was believed that the goddess of sake brewing, Matsuo-sama, was jealous of other women being present. The image behind this picture is that Matsuo-sama finds the efforts of the young girl sake brewer heartwarming and she is watching over her benevolently.
The image is of a sake brewery but rather than create a realistic scene, I thought I would draw an illustration that depicted the culture of this unique Japanese drink, of which we should be very proud.
Writing this comment has made me want to drink some more delicious sake.
japanese_clothes koume_keito miko

Edit | Respond