Close


chinadress kakinomai

Edit | Respond

I used an OCR program to extract the text from the image:


「お?見かけない顔だね?観光かい?どうだい一つ?安いよっ!」
「兄さん、騙されんじゃないよっ!うちのにしときなよ!」

li 。 ーーーー- 「っだと!?てめ一商売の邪魔するんじゃねー!」

| 街に到着し、歩いていると商人が頻りに声を掛けてくる。
還還較志和のあるこの場所はどうやら市場の様だ。

まずは宿を探そうと客引きを断りながら進んでいると、先ほどの男が
声を掛けてきた。

「兄さん、何か探しものかい?この街には何の用で?」

あれやこれやと聞いてくる男を無相して歩いていたが、

あまりにしつこいので仕様がなく宿を探している旨を伝えた。

「ん?早く言ってくださいよー、この先にいい所がありますよ!
でもってそこの名物が‥・」

長々と説明してくる男の話を聞き流し、一店礼を言って路地を進お。
先ほどの活気とは裏腹に、薄暗く怪しい雰囲気が続いていたが、
しばらくすると道が開け、陽が差す場所に出た。

周りとは少々造りが異なる大きな建物に先ほど教えてもらった

「桃福楼」の看板が掲げてあった。

「名代 桃大福」
大きな文字で書かれた暖護をくぐり、店内へと進むと、
畿人かの客と店主らしき女性が話をしている。

沈みかけの陽の光が差し込む店内には、年季の入った客席がいくつかと
見慣れない調度品などが並んでいる。

順番が空くのを待とうと客席に腰を掛けると、奥から少女が駆け寄ってきた。

「・・・い、いらっしゃいませっ、ご注文はいかががっなさいますか?」
「ここは茶屋なのかい?宿屋と聞いて来たんだけど . 」

そう答えると、少女は「しょ、少々お待ちくださいっ. . . 」と言い残し、
店主らしき女性の元へ向かった。

「おっ?可愛い嬢ちゃんじゃねぇか?」

「けっ、まだガキじゃねえか、俺はもっと、こう、、、」

「女将、俺、この娘がいいなぁー」

女将の近くにいた男達がニヤニヤと笑みを浮かべながら会話している。

「旦那この娘は楽じゃありませんし、まだ雛ですから手出しちゃダメですよ。」
女将が客をあしらいながら何か伝えると、少女は一旦店の奥へと引っ込んだ後、
再び近づいてきた。

「お、お部屋の準備を致しほすので、こ、こちらを召し上がってお待ちください。
名物の桃大福です!とてもおいしいですよ」

取り合えず出された茶をすすり、大福を食べよう顔を上げると、
窓際に立ちこちらを見つめている少女の姿が目に入った。

(あ、あのトレーの持ち方飲食店で引られる奴だ. . . )

\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
This is the Google Translate(to English) result:
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\

"Oh, you don't see it? Tourism? How about one? It's cheap!"
"My brother, don't be fooled! It's my time!"

li. ---------- "That's right? Do not disturb Temeichi business!"

| When arriving in the city and walking, merchants frequently call out.
Apparently, this place, where there is a return, is like a market.

First of all, when he was proceeding with refusing to attract guests to find an inn, the man mentioned earlier
I called out.

"My brother, what are you looking for? Why in this city?"

I was walking unmannedly by a man who asked me that

I told you that I was looking for an inn because there was no specification because it was too persistent.

``Hmm, please tell me soon, there is a good place ahead!
So the specialty is..."

Listen carefully to the man who explains you for a long time, and say goodbye to the shop and proceed through the alley.
Contrary to the liveliness mentioned earlier, a dark and suspicious atmosphere continued,
After a while, the road opened and I came to a place where the sun was shining.

I was told about a large building that is a little different from the surroundings

There was a signboard of "Momofurou".

"Momodaifuku"
After going through the warm protection written in large letters and going into the store,
A customer who is like a shopkeeper is talking with a customer from the Kinto area.

There are several seats with the season in the store where the shining sunlight shines in.
There are furniture that you are not familiar with.

When I sat down in the audience seat waiting for my turn, a girl came up from behind.

"...Welcome, how about your order?"
"Is this a teahouse? I heard that it was an inn."

When he replied, the girl left behind saying, "Wait a minute.. .",
I went to a woman who seems to be a shopkeeper.

"Oh? Isn't it cute girl?"

"Well, I'm still a brat, I'm more like this..."

"Woman, I want this girl!"

Men near the landlord are talking with a grin.

"Husband, this girl isn't easy, and she's still a chick, so don't spoil her."
When the landlady tells her something while treating the customer, the girl once retracts into the back of the store,
I'm approaching again.

"Oh, I will prepare the room, so please have this and wait.
It's a famous Momo Daifuku! It's very delicious."

Sip the tea that was served for the time being and eat Daifuku and raise your face,
I saw a girl standing by the window and gazing at me.

(Oh, how to hold that tray is the guy pulled at a restaurant...)
What exactly do you use? I was trying to find a reliable Japanese OCR lately.
It's hard to read when my kanji isn't the best. I've been studying hiragana for 2 months, and it paid off a bit. If only I were fully fluent.
Google has made some mistake in the translation.