This image has been resized. Click on the View larger version link in the sidebar for a high-quality version.
Hide this message.
Image samples have been disabled. If you find this to be too slow, you can turn samples back on in your profile settings.
Search
Tags
- ? taiga (ryukyu-6102-8) 123
- ? pokemon 4795
- ? pokemon legends arceus 174
- ? shou (pokemon) 91 pokémon pokemon legends: arceus sho (pokemon) akari (pokemon)
Statistics
- Id: 931806
- Posted: almost 3 years ago by Dreista
- Size: 1447x2047
- Source: www.pixiv.net/artwor...
- Rating: Safe
- Score: 34
- Favorited by: Fajrero, Hetri_., Alin250_Gaming, Etihw18, h2so4cuso4, sicoco, reanaara, gnostic1776, Serial07, 冷冷漠漠, 姬柊雪菜, iceyrayeelaina, Koneko26, StefanDuelist, 七丿瑾, Cas06, hentai24i, CoyoteMister, SubZeroInmortal, vita, MarsSider, essu-kun, campbellaj2, 血魔弑天, okzy520, LxK (20 more)
Trit
almost 3 years agomoonian
almost 3 years agoTrit
almost 3 years agoI don’t know how it was in other countries, but in France, when animes began to air on TV (in the 1970’s), almost every character had a more European name instead of their original Japanese name (Captain Harlock is [Albator[/i] for us; Grendizer and Mazinger are Goldorak and Kōji Kabuto is Arcturus; City Hunter and Ryō Saeba are both Nicky Larson (series and character’s names), etc.) until mid-2000’s. Then, animes for teens and young adults began to keep the original names, even in the French dubbed version.
moonian
almost 3 years agoBaldurAnthology
almost 3 years agoTrit
almost 3 years ago